Germanizmi u hrvatskom jeziku
1.c razred
Svake se godine na današnji dan, 16. listopada, u spomen na život i djelo američkoga leksikografa, pravopisnog reformatora i političara Noaha Webstera obilježava Dan rječnika.
Tim su povodom i učenici 1.c razreda, zanimanja konobar uz mentorstvo prof. Kristine Klinc i pomoć knjižničarke Manuele Tomljenović izradili svoje njemačke rječnike koje možete pogledati na izložbi ispred školske knjižnice, a primjerak virtualnog rječnika učenice Ane Čabraje možete pogledati u nastavku:
Ovaj je dan prigoda da se prisjetimo i prvoga tiskanog rječnika hrvatskoga jezika – Rječnika pet najuglednijih europskih jezika: latinskoga, talijanskoga, njemačkoga, dalmatinskoga i mađarskoga (Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum — Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmatiae et Ungaricae) objavljenoga u Veneciji 1595. godine. Njegov je autor biskup, povjesničar, izumitelj i leksikograf Faust Vrančić.
U njemu Vrančić čakavsko narječje, koje je u ono vrijeme bilo jednim od književnih jezika i njime se u prošlosti govorilo na znatno širem području negoli danas, naziva dalmatinskim jezikom. Iako su prvi rječnici koji relativno detaljno obrađuju rječničko blago pojedinih jezika nastali ubrzo nakon izuma tiska, prvi rječnici u modernom smislu te riječi pojavili su se u Europi tek u 17. stoljeću. Vrančićev je rječnik dokaz da hrvatski narod ima razvijenu svijest o važnosti domaćega, narodnoga jezika ima od samih početaka moderne leksikografije ili već više od 400 godina.